Nivel
Archivo en PDF
Secciones
Status
Not started
La expresión “dias da semana” es traducida para el español como ”días de la semana.” Si queremos referirnos específicamente a los “dias do fim de semana”, usamos la expresión ”fin de semana” o “final de semana”.
📆 Confira as informações abaixo e saiba como escrever los días de la semana:
- Lunes (segunda-feira)
- Martes (terça-feira)
- Miércoles (quarta-feira)
- Jueves (quinta-feira)
- Viernes (sexta-feira)
- Sábado (sábado)
- Domingo (domingo)
Vamos a ver algunos ejempos abajo: ⬇
- ¿Qué día es hoy? Hoy es jueves. (Que dia é hoje? Hoje é quinta-feira.)
- El domingo por la tarde estaré en su casa. (Domingo a tarde estarei na sua casa.)
- De lunes a viernes hay clases de español (De segunda a sexta há aulas de espanhol.)
- En este sábado voy a hacer un viaje. (Neste sábado vou fazer uma viagem.)
- El domingo hay una presentación artística en la iglesia. (Domingo tem uma apresentação artística na igreja.)
‣
📅 Género y plural de los días de la semana:
👀 OJO 👀 !!!
La regla del plural para los días de la semana en español cambia para las palabras que terminan en “s” (lunes, martes, miércoles, jueves, viernes) y para las que no terminan (sábado e domingo).
En el primer caso, lo que modifica es el artículo que acompaña a la palabra:
Ejemplos:
- Todos los lunes yo me levanto temprano. (Todas as segundas-feiras eu acordo cedo.)
- Todos los jueves juego fútbol con mis amigos. (Todas quintas-feiras jogo futebol com meus amigos.)
Cuando hablamos del “sábado” y “domingo”, además del artículo masculino plural “los”, agregamos una “s”.
Ejemplos:
- Todos los sábados voy a visitar mi abuela. (Todos os sábados vou visitar minha avó.)
- Los domingos son los días de descanso. (Os domingos são os dias de descanso.)
‣
🗣 Diálogos con audio:
Luciano:
¿Cuándo es la reunión Taty?
Taty:
La reunión es el próximo lunes
Luciano:
¿De veras? ¿No es el miércoles?
Taty:
No, ellos cambiaron el día.
Luciano:
Los jueves son muy ocupados aquí.
Taty:
Yo creo que el viernes es más ocupado.
Luciano:
Quizás
Luciano:
Estoy confundido. ¿Qué día es hoy?
Taty:
Hoy es martes Luciano.
Luciano:
¡Gracias!
‣
🟢 Actividades online:
‣
✅ Refranes (Ditos populares em espanhol):
- Llorar el lunes de mañana es llorar toda la semana. (Chorar segunda-feira de manhã é chorar a semana inteira.)
- En trece y martes ni te cases ni te embarques. (Às terças-feiras 13 não se case nem viaje.)
- Miércoles de ceniza: empieza la penitencia y termina la risa. (Quarta-Feira de Cinzas: começa a penitência e acaba o riso.)
- Pareces el día jueves: siempre en el medio. (Você parece o dia de quinta-feira: sempre no meio.)
- El viernes como amanece, anochece, y por el día hace lo que le parece. (Às sextas-feiras, da mesma forma que amanhece, anoitece, e durante o dia faz o que bem quiser.)
- A cada puerco le llega su sábado. (A cada porco chega seu sábado.
- Trabajo hecho el domingo el diablo se lo lleva. (Trabalho feito aos domingos o diabo carrega.)"