📆 Confira as informações abaixo e saiba como escrever los días de la semana:
- Lunes (segunda-feira)
- Martes (terça-feira)
- Miércoles (quarta-feira)
- Jueves (quinta-feira)
- Viernes (sexta-feira)
- Sábado (sábado)
- Domingo (domingo)
- ¿Qué día es hoy? Hoy es jueves. (Que dia é hoje? Hoje é quinta-feira.)
- ¿Qué día fué ayer?
- ¿Qué día será mañana?
- ¿Cuál es el primer día de la semana?
- ¿Cuál es el primer dia del fin de semana?
- ¿Qué día es tu dia favorito?
- ¿Qué día menos te gusta?
Vamos a ver algunos ejempos abajo:
- El domingo por la tarde estaré en su casa.
- De lunes a viernes hay clases de español (De segunda a sexta há aulas de espanhol.)
- Este sábado voy a hacer un viaje.
- El domingo hay una presentación artística en la iglesia. (Domingo tem uma apresentação artística na igreja.)
📅 Género y plural de los días de la semana:
La regla del plural para los días de la semana en español cambia para las palabras que terminan en “s” (lunes, martes, miércoles, jueves, viernes) y para las que no terminan (sábado e domingo).
En el primer caso, lo que modifica es el artículo que acompaña a la palabra:
Ejemplos:
- Todos los lunes yo me levanto temprano. (Todas as segundas-feiras eu acordo cedo.)
- Todos los jueves juego fútbol con mis amigos. (Todas quintas-feiras jogo futebol com meus amigos.)
Cuando hablamos del “sábado” y “domingo”, además del artículo masculino plural “los”, agregamos una “s”.
Ejemplos:
- Todos los sábados voy a visitar a mi abuela. (Todos os sábados vou visitar minha avó.)
- Los domingos son los días de descanso. (Os domingos são os dias de descanso.)
✅ Refranes (Ditos populares em espanhol):
Llorar el lunes de mañana es llorar toda la semana.
(Chorar segunda-feira de manhã é chorar a semana inteira.)
En trece y martes ni te cases ni te embarques.
(Às terças-feiras 13 não se case nem viaje.)
Miércoles de ceniza: empieza la penitencia y termina la risa.
(Quarta-Feira de Cinzas: começa a penitência e acaba o riso.)
- Pareces el día jueves: siempre en el medio. (Você parece o dia de quinta-feira: sempre no meio.)
- El viernes como amanece, anochece, y por el día hace lo que le parece. (Às sextas-feiras, da mesma forma que amanhece, anoitece, e durante o dia faz o que bem quiser.)
- A cada puerco le llega su sábado. (A cada porco chega seu sábado.
- Trabajo hecho el domingo el diablo se lo lleva. (Trabalho feito aos domingos o diabo carrega.)"
🗣 Diálogos con audio:
Luciano:
¿Cuándo es la reunión Taty?
Taty:
La reunión es el próximo lunes
Luciano:
¿De veras? ¿No es el miércoles?
Taty:
No, ellos cambiaron el día.
Luciano:
Los jueves son muy ocupados aquí.
Taty:
Yo creo que el viernes es más ocupado.
Luciano:
Quizás
Luciano:
Estoy confundido. ¿Qué día es hoy?
Taty:
Hoy es martes Luciano.
Luciano:
¡Gracias!